Перевод "до скорого" на английский
Произношение до скорого
до скорого – 30 результатов перевода
Заболтались.
Ладно, до скорого!
Пока!
- Right.
See you later.
- Okay.
Скопировать
Я забыл мой берет.
До скорого, Максанс!
Кто это?
I forgot my beret.
So long, Maxence!
Who´s that?
Скопировать
Тем временем, мы должны разузнать о тех подозреваемых... Которые были в аэропорту, когда прибыл профессор.
До скорого.
У Вас очень важное поручение.
Meanwhile, we must investigate those suspects who were... at the airport when the Professor arrived.
Goodbye.
You have a very important mission.
Скопировать
Дистиллированная вода.
До скорой встречи, Ей Лин.
До скорой встречи, доктор Сатана.
Distilled water, to boot.
See you soon, Yei Lin.
See you soon, Dr. Satán.
Скопировать
Вот кто нам мешает.
До скорой встречи, Северина.
- Ть* ее видел?
Here's the obstacle.
See you soon... Séverine.
- Did you see her?
Скопировать
Извините.
- До скорого, Хелена.
- Фройляйн Дитлинда Цабель.
Excuse me.
- Until later, Helena.
- Fräulein Zabel.
Скопировать
До скорой встречи, Ей Лин.
До скорой встречи, доктор Сатана.
Я возьму на себя удовольствие убить тебя своими собственными руками.
See you soon, Yei Lin.
See you soon, Dr. Satán.
I'll take the pleasure of killing you with my own hands.
Скопировать
Сперва я должен проверить, работает ли формула Соренсена.
До скорой встречи, Хозяин.
Ещё только 60 секунд.
First, I must verify that the Sorensen formula works.
Meet us soon, master.
Only sixty more seconds.
Скопировать
- Нет!
- До скорой встречи!
А где жених?
- No way!
- See you soon!
Where's the suitor?
Скопировать
На свободу. Мне дали год условно.
До скорого.
Провались ты пропадом, гадина!
I got a year... on probation.
All my best. see you!
Drop dead, you cowardly scumbag!
Скопировать
Договорились.
До скорой встречи, мадам.
- А кровать хорошая!
- Yes... that's that.
Well, see you later.
It's a good bed, all right.
Скопировать
- Обещаю.
До скорого.
Алло?
- I promise.
See you soon.
Hello?
Скопировать
Придумаем тактику.
До скорого.
Что тебе нужно?
We'll find a way.
Right away.
What do you want?
Скопировать
- До свидания, мсье Жюссьё.
- До скорого, комиссар.
Странный, этот Жюссьё...
- Good-bye, Monsieur zhyussё.
- See you soon, Commissioner.
Strange, this zhyussё.
Скопировать
С вами был Мюррей Слотер, замещающий Теда Бакстера.
До скорой встречи...
Подождите, если позволите я хотел бы задать вам вопрос.
- I'm supposed to answer that. Oh, yeah, yeah, sure. She certainly is...
- A-1 terrific.
- Yeah. - That's nice of you to say, but really!
Скопировать
- Увидимся.
- До скорого.
Милая мелодия.
- See you soon,
- Good bye,
It's nice melody,
Скопировать
Старались, как могли.
До скорого.
Вставай!
He's not our regular man.
So long, suckers.
Hey, wake up.
Скопировать
Иди домой!
До скорого.
С твоим компаньоном?
Go!
Return home!
And your companion?
Скопировать
ƒумаю да.
'орошо, до скорого.
ƒа.
- I think so.
- Well, see you later.
- Yes.
Скопировать
А теперь мы можем уехать!
Эй, шериф, до скорой встречи!
- Арриведерчи, шериф!
And now we're ready to leave!
Hey, sheriff, see you soon!
- Arrivederci, sheriff!
Скопировать
Посмотрим ...
До скорого, моя дорогая.
НАПРАВЛЯЙТЕСЬ В ЦЕРКОВЬ, И ВЫ УЗНАЕТЕ ВСЁ
We'll see...
Till soon, my dear.
GO TO CHURCH AND YOU WILL KNOW EVERYTHING
Скопировать
Проследи за этим.
До скорого.
Я сказал, что в случае необходимости, ты всегда можешь прийти ко мне.
Take care of it.
See you soon.
I said that if necessary, you can always come to me.
Скопировать
Да ничего, ничего.
Ну, так до скорого?
Хорошо.
Ah, man, it's nothing.
Well, then we'll see you later, okay?
Right.
Скопировать
Доброй ночи!
До скорого.
Марта?
Goodnight!
See you later.
Martha?
Скопировать
Я с удовольствием.
До скорой встречи.
До свидания.
Yes, I'd like that.
Well, uh, I'll see you again.
Bye-bye.
Скопировать
Но не так умна.
До скорой встречи.
Сеньор Динамо.
But not that smart.
We shall meet again soon.
Mr. Dinamo,
Скопировать
Доброй ночи, увидимся завтра.
До скорого, приятели!
Анхель.
Goodnight, I'll see you tomorrow.
Later buddy!
Angel.
Скопировать
Лaдно, пошли.
До скорого, гоcподин комиccaр. Я нaдeюcь.
Добрый вeчeр, Дороти.
Let's not waste time.
See you soon, or at least I hope so.
Good evening, Dorothy.
Скопировать
Ладно, потом сам расскажешь.
Всё, до скорого, целую.
Она возвращалась на рассвете, когда я отправлялся купаться.
Tell me about it later.
Okay, see you later.
She usually came home at dawn, when I was getting up.
Скопировать
Садитесь в это такси и езжайте домой.
До скорой встречи.
Объявлена война!
Take this cab and go home.
See you soon.
War is declared!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов до скорого?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы до скорого для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
